登録 ログイン

わざわざ~していただかなくても良かったのにの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • didn't have to〔【用法】動機は理解できるが、する必要なかったという意味で〕
  • わざ     わざ 業 deed act work performance 技 art technique
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いた     いた 板 board plank
  • ただ     ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • なく     なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
  • のに     のに in order to so that in spite of although
  •      に 荷 load baggage cargo 似 takes after (his mother) 丹 red red earth 二 two
  • してい     してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
  • かった     かった カッタ cutter
  • わざわざ     わざわざ 態々 態態 expressly specially doing something especially rather than
  • していた     could〔通例、feel, hear, see などの知覚動詞を伴う〕~;《進行》 {助動}
  • わざわざお電話いただかなくて結構です    Don't bother to call.
  • そんなに気遣わなくても良かったのに。今晩電話しておくよ。    They didn't have to go to such trouble. I'll call them tonight.
英語→日本語 日本語→英語