英和辞典
×
わざわざ~していただかなくても良かったのに
の英語
発音を聞く
:
didn't have to〔
【用法】
動機は理解できるが、する必要なかったという意味で〕
関連用語
わざわざお電話いただかなくて結構です
: Don't bother to call.
そんなに気遣わなくても良かったのに。今晩電話しておくよ。
: They didn't have to go to such trouble. I'll call them tonight.
そんなにしていただかなくても結構なのですが
: You don't need to do that.
何のためにお越しいただいたのかな?/わざわざお越しいただいたわけは?
: To what do I owe the pleasure of your visit?〔会話では「of your visit」の部分は省略されることが多い。〕
会計士がいまだに脱走していなくても私は驚かなかっただろう
: I wouldn't be surprised if the accountant hasn't already flown [hopped] the coop.
そんなお気遣いいただかなくても。
: You really shouldn't have. {2}〔 【用法】 贈り物?親切などに恐縮して。〕
いいですよ、そんなことまでしていただかなくても。でも本当にありがとう。
: That's OK. Thank you very much for your offer, though.
そんなことしていただかなくてもいいんですよ。5分でそちらに参りますから!
: You don't have to do that. I'll be there in 5 minutes.
私がこれを終えるのをわざわざ手伝ってくれなくてもいい
: Don't go out of your way to help me finish this.
あらクリス!こんなことしなくてもよかったのに!あなた!ワイン頂いたわよ!
: Oh, Chris! You didn't have to do this! Honey! He brought us a bottle of wine!
わざわざ
: わざわざ 態々 態態 expressly specially doing something especially rather than incidentally
わざわざ 1
: 1. all the way 2. the whole nine yards わざわざ 2 【副】 purposely
わざわざ(~)する
: 【自動】 bother わざわざ~する 1 1. be kind enough to 2. bother to 3. disturb oneself by 4. go out and do 5. go out of one's way 6. go out of one's way to 7. go to (all) the trouble to / go to (great) trou
こんなことしてくれなくてもよかったのに。/どうもありがとう。
: You shouldn't have.〔恐縮してお礼を言う。〕
お母様にはぜひお礼を伝えていただかなくては
: You must convey my gratitude to your mother.
隣接する単語
"わざわざ(人)を相手にしない"の英語
"わざわざ(人)を見送りに来る"の英語
"わざわざ(人)を車で家に送る"の英語
"わざわざ(~)する"の英語
"わざわざ~したくない"の英語
"わざわざ~しない"の英語
"わざわざ~する 1"の英語
"わざわざ~することなしに"の英語
"わざわざ~へ行く"の英語
"わざわざ(~)する"の英語
"わざわざ~したくない"の英語
"わざわざ~しない"の英語
"わざわざ~する 1"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社