ウエーターがあまりにも無礼なので、支配人に文句を言うつもりだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The waiter is so rude I'm going to complain to the manager.
- エー 【人名】 Ey
- ター ター tert-[化学]
- あま あま 亜麻 flax hemp linen 海人 fisherman 尼 nun bitch 海女 woman shell diver 阿媽 amah
- まり まり 鞠 ball
- にも にも also too not... either as well even
- 無礼 無礼 ぶれい impolite rude
- ので ので that being the case because of ...
- 支配 支配 しはい rule control direction
- 文句 文句 もんく phrase complaint
- 言う 言う いう ゆう to say
- うつ うつ 打つ to hit to strike 伐つ to strike to attack to punish 撃つ to attack to defeat
- もり もり 守 nursemaid baby-sitting 森 forest 盛り helping serving 漏り leak leakage (of
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- ウエー way〔カタカナ発音〕
- あまり あまり 余り not very (this form only used as adverb) not much remainder rest
- 無礼な 【形】 1. arrogant〔他人から嫌がられるような自己中心的な優越感を持った人物を形容する語。尊大さが arrogant より強い類義語に
- なので so much so that ~なので 1 1. being as 2. inasmuch as〔理由を表す〕 3. insomuch as
- 支配人 支配人 しはいにん manager executive
- つもり つもり 積もり intention plan
- あまりに あまりに 余りに too much excessively too
- ウエーター ウエーター waiter
- あまりにも あまりにも 余りにも too much excessive too
- 文句を言う 文句を言う v. *complain |自| 【D】 [しばしばけなして][SV about [of] O]