チャンネルはそのままで。/コマーシャル後もこの番組をご覧ください。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Stay with us.
- ネル ネル flannel[化学]〈99L0206:繊維用語(織物部門)〉
- その その 園 えん
- まま まま 先々 先先 well, well 儘 as it is as one likes because as 間々 間間 occasionally
- まで まで 迄 until till doing as far as
- コマ コマ coma frame in a film or video
- マー マー mer[化学]〈99確K6900:プラスチック―用語〉; monomeric unit[化学]〈99確K6900:プラスチック―用語〉
- もこ もこ 模糊 dimness vagueness
- この この 此の this
- 番組 番組 ばんぐみ program (e.g. TV)
- ご覧 ご覧 ごらん look inspection try
- くだ くだ 管 pipe tube
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- チャンネルはそのままで。 Don't go away. {2}〔テレビ番組で使われる。〕
- ださい ださい primitive unsophisticated out of fashion
- そのまま そのまま 其の儘 without change as it is (i.e. now)
- マーシャ 【人名】 1. Marsha〔女〕 2. Masha〔女〕
- ください ください 下さい please (kana only) (with te-form verb) please do for me
- チャンネル チャンネル a channel
- そのままで そのままで adv. as it is [文尾?目的語の後で] そのままにして, そのままの《◆指すものによって it が他の人称代名詞に,
- マーシャル マーシャル Marshall
- コマーシャル コマーシャル a commercial