登録 ログイン

ハンターたちは頭上のカモめがけて次々と発砲したの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • The hunters blasted away at the ducks overhead.
  • ター     ター tert-[化学]
  • たち     たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
  • 頭上     頭上 ずじょう overhead high in sky
  • 上の     上の superior[医生]
  • カモ     カモ [鴨] n. ①[動物] *duck 【C】 カモ; 【U】 カモの肉∥ go on a duck hunt カモ狩りに行く
  • がけ     がけ 崖 cliff
  • 次々     次々 つぎつぎ in succession one by one
  • 発砲     発砲 はっぽう firing discharge of gun
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 頭上の     【形】 overhead
  • ハンター     ハンター hunter
  • めがけて     めがけて [目掛けて] adv. ?もくひょう ?敵を~突進する make a dash at the enemy ?犬~石を投げる
  • 船めがけて発砲する    fire on a ship
  • 私たちは彼を止めよう[制止しよう]としたが、彼は発砲し続けた。    We tried to stop him, but he kept shooting.
英語→日本語 日本語→英語