ハンターたちは頭上のカモめがけて次々と発砲したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The hunters blasted away at the ducks overhead.
- ター ター tert-[化学]
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 頭上 頭上 ずじょう overhead high in sky
- 上の 上の superior[医生]
- カモ カモ [鴨] n. ①[動物] *duck 【C】 カモ; 【U】 カモの肉∥ go on a duck hunt カモ狩りに行く
- がけ がけ 崖 cliff
- 次々 次々 つぎつぎ in succession one by one
- 発砲 発砲 はっぽう firing discharge of gun
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 頭上の 【形】 overhead
- ハンター ハンター hunter
- めがけて めがけて [目掛けて] adv. ?もくひょう ?敵を~突進する make a dash at the enemy ?犬~石を投げる
- 船めがけて発砲する fire on a ship
- 私たちは彼を止めよう[制止しよう]としたが、彼は発砲し続けた。 We tried to stop him, but he kept shooting.