フランチャイズ店である利点は、ゼロから始める必要がないということだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The advantage of being a franchisee is you don't have to start from scratch.
- ラン ラン run LAN (local area network)
- イズ is〔カタカナ発音〕
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 利点 利点 りてん advantage point in favor
- 点は 1. in point of 2. so far as ~ is [are] concerned〔~の〕
- ゼロ ゼロ zero
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 始め 始め はじめ beginning start origin
- 必要 必要 ひつよう necessary essential indispensable
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- フラン フラン franc
- ランチ ランチ launch lunch
- チャイ spiced tea
- である である to be (formal, literary)
- 始める 始める はじめる to start to begin
- という という と言う said called thus
- フランチ 【人名】 Franci
- ゼロから 1. ex nihilo〈ラテン語〉 2. from ground zero 3. from scratch〔 【語源】 scratch
- ということ idea is that〔that以下〕 ~ということ 【接続】 that
- フランチャイズ フランチャイズ franchise
- ゼロから始める start again [over] from scratch / start (all) over again / start afresh
- フランチャイズ店 1. franchise store 2. franchised store