ベティはこの地方でも最も荒れた地域の一つに独りで暮らしているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Betty lives alone in one of the most desolate regions of this country.
- ティ ティ tea
- はこ はこ 匣 箱 box
- この この 此の this
- 地方 地方 ちほう じかた area locality district region the coast
- でも でも but however
- 最も 最も もっとも most extremely
- 荒れ 荒れ あれ stormy weather tempest chaps (of skin)
- 地域 地域 ちいき area region
- 一つ 一つ ひとつ one
- 独り 独り ひとり alone unmarried
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- ベティ 【機名】 Betty〔海軍一式陸上攻撃機の連合国側コードネーム。製造会社:三菱〕
- 荒れた 【形】 1. disturbed 2. rough 3. rugged〔天候が〕 4. savage 5. stormy 6. waste
- 地域の 【形】 1. areal 2. regional 3. zonal
- 独りで 独りで ひとりで alone by oneself voluntarily spontaneously automatically
- 暮らし 暮らし くらし living livelihood subsistence circumstances
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- している work as〔~を〕