ペットをこの建物内に入れてはなりません。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- PETS ARE NOT TO BE BROUGHT INTO OR THROUGH THIS BUILDING《掲》
- この この 此の this
- 建物 建物 たてもの building
- 入れ 入れ いれ container receptacle
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- ペット ペット pet
- 建物内に on a premise
- コンタクトを外さなくてはなりません。 I have to take out my contact lenses.
- このリポートを今日中に終わらせなくてはなりません。 I have to get this report done today.
- この建物内に銃を持ち込むことは禁じられています。 It is prohibited to carry a handgun on the premises.《掲》
- では先を急がなくてはなりませんので I'll have to be pushing along.
- 恐縮ですが、行かなくてはなりません。 I'm afraid I have to leave.〔あいさつ〕
- 自分が恵まれていることに感謝しなくてはなりません I mustn't forget to count my blessings.
- 建物内に on a premise