メアリーが化粧直しにトイレに立ったすきに、私たちは彼女をおいて逃げたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We gave Mary the slip when she went to the lady's room to powder her nose.
- メア 1. mare 2. mere〔カタカナ発音〕
- アリ アリ ant[医生]
- リー リー hank[化学]; lea[化学]
- 化粧 化粧 けしょう けわい make-up (cosmetic)
- 直し 直し なおし correction repair
- たす たす 足す to add (numbers) to do (e.g. one's business)
- すき すき 空き 明き room time to spare emptiness vacant 隙 透き chance or opportunity chink
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- おい おい 甥 nephew 老い old age old person the old the aged hey!
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- 逃げ 逃げ にげ escape getaway evasion
- げた げた 下駄 geta (Japanese footwear) wooden clogs
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- メアリ メアリ merely
- アリー 【人名】 1. Allie〔女〕 2. Ally〔女〕 3. Arie
- トイレ トイレ toilet restroom bathroom lavatory
- たすき 1. cross brace 2. sash used for holding up tucked sleeves
- 私たち 私たち わたしたち わたくしたち we us
- 彼女を 【代名】 her
- おいて おいて 追い風 追風 tailwind fair or favorable wind 於いて at in on 措いて except no other
- 逃げた 【形】 escaped
- 化粧直し 化粧直し けしょうなおし adjusting ones makeup redecoration