おいての英語
- おいて
追い風
追風
tailwind
fair or favorable wind
於いて
at
in
on
措いて
except
no other
追い手
pursuer
- おい おい 甥 nephew 老い old age old person the old the aged hey!
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- て て 手 hand
- おいて〔~を〕 【前】 but
- において において in on at (place) as for regarding
- まをおいて まをおいて 間を置いて after a pause
- 名において 1. in nomine 2. in the name of〔~の〕
- 点において in that〔~の〕
- 間をおいて between whiles
- 面において in certain aspects of〔~のある〕
- _年おいて 1. after an interval of __ years 2. at an interval of __ years
- ~において 1 in the geographic area of〔地理的な場所〕 ~において 2 【前】 at
- ~界において in the domain of
- おいてきぼり おいてきぼり [置いてきぼり] n. ?→置いてきぼりにする ?→(…に)置いてきぼりをくう
- ここにおいて 【副】 hereat
例文
- The book was brought out at yobo-ji temple in kyoto .
京都の要法寺において刊行された。 - But we'll get a very large sample of data that is collected
様々な環境において - But yoli's identity must remain confidential .
だが ヨリの身元は 謎のままにしておいて欲しい - In all other regards , try to practice economy .
その他のことにおいても倹約を心掛けること。 - Having me here , trying to get me to like you .
俺をここにおいて 俺に好かれようとしたんだろ - So mashirokun kept my letters , did he ?
そっかあ 真城君は私の手紙 とっておいてくれたんだ...。 - One of the things about working at the nanoscale
ナノスケールの作業において一つ言えるのは - And what happened then is what almost always
そこで起こったことは これと似たような状況において - That would come up again later in her life .
彼女の人生において 後々また現れてくるものでした