ルーシー、ここにいなさい。歩き回ったらダメ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Lucy, you need to stay here. You can't walk around.
- ルー ルー red (fr: roux) redhead
- ここ ここ 箇箇 individual separate 戸戸 戸々 each house every house 個々 個個 individual one by
- にい にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
- いな いな 否 no nay yes well
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- ダメ neutral point《囲碁》
- ここに ここに 個々に 個個に individually separately
- ダメ、放しません。ここにいなさい! No, I won't let you go. You are staying right here!
- そっちは深いわよ!ここにいなさい! It's too deep over there. Stay right here.〔プール〕
- ルーシー、どこにも行っちゃダメよ。ママのそばにいるのよ。分かった? Lucy, don't go anywhere. Stay right by my side, OK?
- 「ルーシー、お兄ちゃんをぶったらダメでしょ!」「お兄ちゃんが始めにぶったんだもん!」 "Lucy, don't hit your brother." "He hit me first!"〔母→子〕
- 追って知らせがあるまでここにいなさい。 Be here until further notice.
- (ちゃんと)そこにいなさい。 Be there.
- ルーシー、上履き今洗いなさい! Lucy, wash your indoor shoes now.