ルーシーちゃんの声が聞けてよかったわ。ずっとあなたのこと考えてたのよ。でもね、ママは今すごく忙しいの。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'm glad to hear your voice. I've been thinking about you. But Mommy is very busy now. Can you call me later?
- ルー ルー red (fr: roux) redhead
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- よか よか 余暇 leisure leisure time spare time 予価 probable (predetermined) price
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 考え 考え かんがえ thinking thought ideas intention
- えて えて 得手 forte strong point
- でも でも but however
- ママ ママ Mama
- ごく ごく 語句 words phrases 極 quite very
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- ちゃん ちゃん suffix for familiar (female) person 瀝青 asphalt bitumen
- かった かった カッタ cutter
- ずっと ずっと consecutively throughout a lot
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- でもね mind you〔相手の注意を引くために用いる。必ず mind の方を強く言う〕
- すごく すごく [凄く] adv. *awful 《略式》ひどく, すごく《◆ very, very much の強意語》∥ I am awful
- 忙しい 忙しい いそがしい せわしい busy irritated
- あなたの of yours
- と考えて 1. on the assumption that 2. under [with, from] the assumption that〔that以下〕