登録 ログイン

ロベルタは夫が町にいないときはいつでも、ひそかにボーイフレンドと会ったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Roberta met her boyfriend on the sly whenever her husband was out of town.
  • ベル     ベル bell (BEL)
  • 町に     in town
  • にい     にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
  • いな     いな 否 no nay yes well
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いと     いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
  • とき     とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
  • はい     はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
  • いつ     いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
  • でも     でも but however
  • ひそ     ひそ 砒素 arsenic (As)
  • そか     そか 粗菓 refreshments (implied to be low-grade)
  • かに     かに 蟹 crab
  • ボー     ボー bow baud
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • いない     いない 以内 within inside of less than
  • きはい     きはい 気配 indication market trend worry 棄背 giving up and turning back
  • ひそか     ひそか 密か 秘か 窃か secret private surreptitious
  • ボーイ     ボーイ boy
  • レンド     1. lend 2. rend〔カタカナ発音〕
  • いないと     with someone gone〔人が〕
  • いつでも     いつでも 何時でも (at) any time always at all times never (with negative verb)
  • ひそかに     ひそかに 密かに 秘かに 窃かに in secret secretly
  • フレンド     フレンド friend
  • ボーイフレンド     ボーイフレンド boy friend
英語→日本語 日本語→英語