ロンドンに住む人々にとって町の騒音が小さな頭痛の種になっておりこれを取り締まる法律が発動されたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Street noises have become such maddening minor worries to Londoners that the law restricting them has been invoked.
- ロン 【人名】 1. Rong 2. Ron〔男◆Ronald の略称〕
- ドン ドン Don
- 住む 住む すむ to abide to reside to live in to inhabit to dwell
- 人々 人々 ひとびと にんにん each person people men human everybody
- にと にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
- 町の 町の [街の] adj. urban 【S】 [通例限定]《正式》都市の, 都会の, 町の(?rural) (見出しへ戻る
- 騒音 騒音 そうおん noise
- 小さ 小さ ちいさ small little tiny
- さな さな 真実 truth reality
- 頭痛 頭痛 ずつう headache
- おり おり 檻 cage pen jail cell 折 chance suitable time 織り 織 weave weaving woven item
- りこ りこ 利己 self-interest
- これ これ 此れ 之 this
- まる まる 円 circle money 丸 circle full (month) perfection purity suffix for ship
- 法律 法律 ほうりつ law
- 発動 発動 はつどう invoke (law) put into operation
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ロンド ロンド rondo
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- 小さな 【形】 1. appendicle 2. diddy〈英俗〉 3. peckerwood 4. teeny-tiny 5. teeny-weeny 6.
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- ており ており 手織り 手織 handwoven handspun weaving by hand
- おりこ おりこ 織り子 weaver
- 締まる 締まる しまる to be shut to be locked to become sober
- ロンドン ロンドン London
- にとって にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
- 町の騒音 1. city sounds 2. din and bustle of a town 3. street noise
- 取り締まる 取り締まる とりしまる to manage to control to supervise