一刻の猶予もならない。/一刻を争うの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- There's no time to lose.
- 一刻 一刻 いっこく a minute a moment an instant stubborn hot-headed
- 猶予 猶予 ゆうよ postponement deferment
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 争う 争う あらそう to dispute to argue to be at variance to compete
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- 一刻を争う 一刻を争う いっこくをあらそう to race against time
- 一刻の猶予もならない not a moment to lose
- 一刻の猶予もならない not a moment to lose
- 一刻の猶予もない 1. can afford no further delay 2. no time to lose 3. not waste any time
- 一刻の猶予もなく~しなければならない should not waste a minute to
- 一刻を争う 一刻を争う いっこくをあらそう to race against time
- 1秒も無駄にできない。/一刻の猶予もない。/ぐずぐずしている暇はない。 There is not a second to lose.
- 一刻を争う状況で in time-sensitive situations