一歩も引かない単刀直入な態度で私の返答を迫ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She pressed me for an answer with an uncompromising directness.
- 一歩 一歩 いっぽ a step
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 態度 態度 たいど attitude manner
- 私の 【代名】 my
- 返答 返答 へんとう reply
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- かない かない 家内 wife
- 単刀直入 単刀直入 たんとうちょくにゅう going right to the point point-blank without beating about the
- 単刀直入な 【形】 straightforward
- 一歩も引かない 一歩も引かない いっぽもひかない to not budge an inch to stand one's ground
- 一歩も引かない 一歩も引かない いっぽもひかない to not budge an inch to stand one's ground
- 一歩も引かない 1 1. not budge an inch 2. not give an inch〔 【直訳】 1インチも譲らない〕 一歩も引かない 2 stand one's ground〔他に心を動かさないように〕
- 単刀直入な 【形】 straightforward
- 単刀直入な質問 straightforward question