一般読者の心に強く訴えるものがあるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- have a strong appeal to the reading public
- 一般 一般 いっぱん general liberal universal ordinary average
- 読者 読者 どくしゃ reader
- 心に 【副】 emotionally〔 【結び付く動詞】 involved, charged, stable, disturbed, unstable〕
- 訴え 訴え うったえ lawsuit complaint
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- もの もの 者 person 物 thing object
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- 訴える 訴える うったえる to sue (a person) to resort to to appeal to
- がある 【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
- 一般読者 1. common reader 2. general reader 3. general readership 4. lay reader 5.
- 強く訴える 1. make a strong call for 2. make an intensive appeal for〔~を〕
- 読書人の心に強く訴えるものがある have a strong appeal to the reading public
- 若者の心に訴えるものがある appeal to the young
- その話には彼の心に訴えるものがある。 That strikes a chord with him.