上司の機嫌を取った。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I buttered up the boss.
- 上司 上司 じょうし superior authorities boss
- 機嫌 機嫌 きげん humour temper mood
- 上司の機嫌を取る play up to one's supervisor [boss]
- 私の機嫌を取って。 Humor me.
- 上司のご機嫌を取るために努力する exert oneself to please one's boss
- 顧客の機嫌を取る curry favor with one's customers
- ご機嫌を取って 【副】 1. fawningly 2. gnathonically
- お母さんの機嫌を取る lay it on to one's mother
- 報道陣の機嫌を取る court the press
- 機嫌を取る 1 1. curry below the knee〈俗〉 2. jolly up 3. lay it on 4. suck up〈俗〉 5. sweeten up 機嫌を取る 2 【他動】 blandish 機嫌を取る 3 1. get in with 2. make one's court to〔~の〕 機嫌を取る 4 curry favor with〔~のご〕 機嫌を取る 5 1.
- 機嫌を取る〔~の〕 【他動】 1. court 2. humor 3. kittle
- 減税の約束で大企業の機嫌を取る toady to big businesses with a promise to cut taxes
- ご機嫌を取る 1 1. be up someone's ass〈卑〉 2. earn Brownie [brownie] points 3. eat someone's toads 4. kiss someone's ass〈卑〉 5. lard up 6. lick someone's arse〈卑〉 7. lick someone's boots [shoes] 8. polish apples〈米俗〉 9
- 機嫌を取り結ぶ play up
- 機嫌を取り繕う make amends with〔~の〕