上司はいつも私を悩ませるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The boss always puts me on the rack.
- 上司 上司 じょうし superior authorities boss
- はい はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- る る 僂 bend over
- いつも いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
- 上司がいつも私を悩ませたので、私は会社を辞めた My boss always hassled me, so I quit.
- 彼はいつも私をイライラさせる He always tries my patience.
- 君はいつも私を驚かせるよ。/君には驚くばかりだよ You never cease to amaze me.
- 人を悩ませる cause distress
- 皆を悩ませる annoy everybody in〔~にいる〕
- 電話で(人)を悩ませる pester someone with phone calls
- 頭を悩ませる 1 1. puzzle over 2. tax someone's ingenuity 頭を悩ませる 2 【他動】 puzzle 頭を悩ませる 3 1. fret one's head about 2. puzzle about〔~について〕
- 父は、友人に紹介するときいつも私を困らせる My father embarrasses me when I introduce him to my friends.
- 事態に頭を悩ませる not know how to handle the situation