下品な言葉を使ってすみません。/俗な言い方をお許しくださいの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Excuse [pardon] my French.
- 下品 下品 げひん vulgarity meanness indecency coarseness かひん inferior article
- 言葉 言葉 ことば word(s) language speech
- すみ すみ 墨 ink 炭 charcoal 隅 corner nook 済み arranged taken care of settled
- 許し 許し ゆるし pardon forgiveness exemption permission
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- くだ くだ 管 pipe tube
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 使って by use of〔~を〕
- 言い方 言い方 いいかた speaking style
- ださい ださい primitive unsophisticated out of fashion
- ください ください 下さい please (kana only) (with te-form verb) please do for me
- 下品な言葉 1. French〈俗〉 2. bad language 3. barnyardism 4. blasphemous utterance 5. coarse
- すみません すみません 済みません sorry excuse me
- すみません。 I'm (very) sorry.〔謝る〕