不景気の影響を強く受けるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be hard hit by the recession
- 景気 景気 けいき condition state business (condition)
- 影響 影響 えいきょう influence effect
- 受け 受け うけ receiving holder defense reputation agreement
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- 不景気 不景気 ふけいき business recession hard times depression gloom sullenness
- 受ける 受ける うける to undertake to accept to take (lesson, test, damage) to undergo to
- 不景気の 【形】 depressed〔動詞 depress(押し下げる、落胆させる)から派生した形容詞。名詞は
- 景気後退の影響を強く受ける be hard hit by the recession
- 不況の影響を強く受ける be hard hit by the recession
- アジア経済は景気低迷の影響を強く受けている The economic downturn have a major impact on Asian economies
- 不景気の影響を受けた会社の一部 some companies hard-hit by the depression
- 私は今は亡き偉大な親友ボブの影響を強く受けた。 I was strongly influenced by the late great buddy Bob.
- テロ活動の影響を著しく受ける make someone particularly vulnerable to terrorist activities〔主語によって人は〕
- という印象を強く受ける get the impression very much that〔that以下〕