主に~のおかげであるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. be in large part due to
2. be thanks largely to
- 主に 主に おもに mainly primarily
- ~の 【前】 1. of 2. von ××の 【形】 bleeping〔悪い言葉の代用として使われる〕
- おか おか 岡 丘 壟 hill height knoll rising ground
- かげ かげ 蔭 shade backing your assistance 陰 影 shade shadow other side
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- おかげ おかげ 御陰 お陰 thanks or owing to お蔭 御蔭 (your) backing assistance
- かげで かげで 陰で behind one's back
- である である to be (formal, literary)
- おかげで おかげで 御蔭で お蔭で thanks to you owing to you because of you
- ~のおかげで 1. by grace of 2. by virtue of 3. due to 4. owing to 5. thankful that 6.
- のおかげである …のおかげである *owe |他| 【D】 [SVO1 to O2]O1(事)に関してO2(人?事)のおかげをこうむる∥ I owe my
- ~のおかげである 【他動】 owe
- のおかげである …のおかげである *owe |他| 【D】 [SVO1 to O2]O1(事)に関してO2(人?事)のおかげをこうむる∥ I owe my success to you. 私が成功したのはあなたのおかげです《◆×I owe you my success. は不可》/ I owe what I am to you.今日の私があるのはあなたのおかげです《◆×I owe you what I
- ~のおかげである 【他動】 owe