事故が発生したことをお伝えしなくてはならないのは誠に残念なことですの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It is my unpleasant duty to inform you that there has been an accident.
- 事故 事故 じこ accident incident trouble circumstances reasons
- 発生 発生 はっせい outbreak spring forth occurrence incidence origin
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たこ たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 伝え 伝え つたえ legend tradition
- えし えし 壊死 necrosis 画師 絵師 painter artist painter supported by patron
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 誠に 誠に まことに indeed really absolutely
- 残念 残念 ざんねん deplorable bad luck regret disappointment
- です です polite copula in Japanese
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 残念な 残念な adj. 〔くやしい, 惜しい〕 regrettable 《正式》[他動詞的に;遠回しに](事が)(人を)後悔させる, 残念な,
- したこと what someone did〔人が〕
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- 残念なこと 1. bummer 2. matter for regret 3. pity 4. shame
- なくてはならない なくてはならない [無くてはならない] adj. **necessary 【S】 (事?物が)〔…には/…のために,