事故が起きるとすぐにどこからともなく大勢の野次馬が突然姿を現わしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- A crowd of onlookers materialized out of nowhere within minutes of the accident.
- 事故 事故 じこ accident incident trouble circumstances reasons
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- すぐ すぐ 直ぐ immediately soon easily right (near) honest upright
- にど にど 二度 two times two degrees
- どこ どこ 何処 where what place
- こか こか 古歌 old song old poem 固化 solidification
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- 大勢 大勢 たいぜい great number of people たいせい general trend current thought おおぜい many
- 野次 野次 やじ hooting jeering
- 突然 突然 とつぜん abruptly suddenly unexpectedly all at once
- わし わし 鷲 eagle 和紙 Japanese paper
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 起きる 起きる おきる to get up to rise to wake up to occur to happen to take place
- すぐに すぐに 直ぐに instantly immediately
- どこか どこか 何処か somewhere anywhere in some respects
- 大勢の 1. a bunch of 2. a great [large] number of〔数えられる名詞のときに使う〕 3. a lot of〔「a lot
- 野次馬 野次馬 やじうま curious onlookers rubbernecks
- どこからともなく どこからともなく suddenly (appears) out of nowhere