登録 ログイン

二つの大きなビルの間に押し込むように挟まれた小さな店の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • small shop squeezed between two big buildings
  • 二つ     二つ ふたつ two
  • つの     つの 角 horn
  • 大き     大き おおき big large
  • ビル     ビル building bill
  • 間に     間に あいだに while during (the time when)
  • 押し     押し おし push pressure authority audacity
  • 込む     込む こむ to be crowded
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • まれ     まれ 希 稀 rare seldom
  • 小さ     小さ ちいさ small little tiny
  • さな     さな 真実 truth reality
  •      店 てん みせ store shop establishment
  • 二つの     二つの adj. **two [通例限定] 2つの, 2個の∥ two pieces of advice 2つの助言/ “Two
  • の間に     in the intervening period〔二つの出来事〕
  • むよう     むよう 無用 useless futility needlessness unnecessariness
  • ように     ように in order to so that
  • 小さな     【形】 1. appendicle 2. diddy〈英俗〉 3. peckerwood 4. teeny-tiny 5. teeny-weeny 6.
  • 押し込む     押し込む おしこむ to push into to crowd into
  • 挟まれた     【形】 pinched
  • 小さな店     boutique
英語→日本語 日本語→英語