人々は公の場に出て行き、問題に対する態度をはっきりさせつつある。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- People are getting out and taking a stand on the issue.
- 人々 人々 ひとびと にんにん each person people men human everybody
- 公の 【形】 1. official 2. public
- 出て at-half mast
- 行き 行き いき ゆき going
- 問題 問題 もんだい problem question
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 態度 態度 たいど attitude manner
- きり きり 霧 fog mist 桐 paulownia tree 切り limits end bounds period place to leave off
- せつ せつ 切 eager earnest ardent kind keen acute 節 node section occasion time 刹
- つつ つつ while though 銃 gun 筒 pipe tube
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 公の場 public arena
- 対する 対する たいする to face to confront to oppose
- はっき はっき 発揮 exhibition demonstration utilization display 白旗 white flag
- させつ させつ 左折 turning to the left left turn
- に対する に対する にたいする regarding in to towards with regards to
- はっきり はっきり clearly plainly distinctly
- 対する態度 attitude towards〔~に〕