人々を脅かしている恐怖を白日の下にさらすの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- lift the blanket of fear hanging over the people
- 人々 人々 ひとびと にんにん each person people men human everybody
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 恐怖 恐怖 きょうふ be afraid dread dismay terror
- 白日 白日 はくじつ bright sunshine broad daylight
- 下に 下に しもに down below downward
- にさ にさ 二佐 lieutenant colonel (JSDF)
- さら さら 皿 お皿 plate dish
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 脅かし 脅かし おどかし threat
- かして かして 貸し手 lender
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- さらす さらす 晒す 曝す to bleach to refine to air to expose
- している work as〔~を〕