登録 ログイン

人が行なう攻撃演説の間中平然としているの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • be calm throughout sb's tirade
  • なう     なう v. *twist |他| 【D】 (繩?網など)を〔…を材料にして〕なう, 編む, 折りこむ〔from〕.
  • 攻撃     攻撃 こうげき attack strike offensive criticism censure
  • 演説     演説 えんぜつ speech address
  • 間中     間中 あいだじゅう during
  • 平然     平然 へいぜん calm cool quiet
  • 然と     然と ぜんと -like
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  •      る 僂 bend over
  • 行なう     行なう おこなう to perform to do to conduct oneself to carry out
  • 演説の     演説(調)の declamatory; oratorical [限定]《正式》演説(者)の, 雄弁(家)の (見出しへ戻る headword ?
  • 平然と     平然と へいぜんと calmly with composure
  • として     として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
  • してい     してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
  • 攻撃演説     tirade
  • している     work as〔~を〕
  • 平然としている     1. have no nerves / not know what nerves are 2. keep face 3. keep one's
英語→日本語 日本語→英語