登録 ログイン

人格は木のようなものであり評判は(その)影のようなものある。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Character is like a tree and reputation like a shadow.〔この後The shadow is what we think of it, and the tree is the real thing.(影は木について考えたことであり、木は実体である)と続く。米国第16代大統領Abraham Lincoln(1809-1865)の名言〕
  • 人格     人格 じんかく personality character individuality
  • 木の     【連結】 xylo-
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • ので     ので that being the case because of ...
  • あり     あり 蟻 ant
  • 評判     評判 ひょうばん fame reputation popularity arrant
  • その     その 園 えん
  • 影の     【形】 shadow
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • 木のような     【形】 1. ligneous 2. woody
  • 影のような     【形】 ghostly
  • いわば~のようなものである    1. may be compared to 2. may be likened to
  • ~のようなものである    be very much like
  • ~のようなもの    1. and things like that 2. something like 3. sort of〔 【用法】 はっきりと断定できない場合や、ぴったりの言葉が見つからない場合に言葉をぼかすために用いられる〕
英語→日本語 日本語→英語