人種差別に関する発言で新聞記者たちに油をしぼられるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be grilled by newsmen on one's remarks about racial discrimination
- 人種 人種 じんしゅ race (of people)
- 種差 1. species difference 2. specific difference
- 差別 差別 さべつ discrimination distinction differentiation
- 別に 別に 別段 べつだん
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 発言 発言 はつげん utterance speech proposal
- 新聞 新聞 しんぶん newspaper
- 記者 記者 きしゃ reporter
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- しぼ しぼ 思慕 yearning deep affection
- ぼら ぼら 鯔 mullet
- る る 僂 bend over
- 人種差 1. ethnic difference 2. race difference 3. racial differences 4. racial
- 関する 関する かんする to concern to be related
- 人種差別 人種差別 じんしゅさべつ racial discrimination
- に関する に関する にかんする related to in relation to
- 新聞記者 新聞記者 しんぶんきしゃ newspaper reporter
- ぼられる 1. get ripped off 2. get skinned 3. get the clip-joint deal