今や独立への骨の折れる過渡期をなんとか切り抜けなければならないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We must now negotiate the painful transition to independence.
- 今や 今や いまや now
- 独立 独立 どくりつ independence (e.g. Ind. Day) self-support
- 骨の 【形】 1. bony 2. osseous 3. osteal
- 折れ broken surface《金属》
- 過渡 過渡 かと crossing ferry changing old to new
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- とか とか such as 渡河 river crossing 都下 in the capital in Tokyo
- 切り 切り きり limits end bounds period place to leave off closing sentence all there
- 抜け seated, not fully
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 折れる 折れる おれる to break to be folded to give in to turn (a corner)
- 過渡期 過渡期 かとき transition period
- なんと なんと 何と what how whatever 南都 southern capital (Nara) 南斗 constellation in
- なんとか なんとか 何とか somehow anyhow one way or another
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- 骨の折れる 【形】 1. backbreaking 2. exacting 3. fiddly 4. grinding 5. killing 6.