他人の気持ちを少しも顧慮せずにその処置を取ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He took the measure without the slightest consideration for the feelings of other people.
- 他人 他人 あだびと たにん another person unrelated person outsider stranger
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 気持 気持 きもち feeling sensation mood
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- 少し 少し すこし small quantity little few something little while short distance
- しも しも 霜 frost
- 顧慮 顧慮 こりょ concern solicitude consideration
- せず せず without (suffix)
- その その 園 えん
- 処置 処置 しょち treatment
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 気持ち 気持ち きもち feeling sensation mood
- 少しも 少しも すこしも anything of not one bit
- せずに せずに without (doing) instead of
- 顧慮せずに without respect to〔~に〕