登録 ログイン

作家の立場から発言した彼は、議論に興味深い視点をもたらした。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Speaking from the point of view of a writer, he gave an interesting perspective on the debate.
  • 作家     作家 さっか author writer novelist artist
  • 立場     立場 たちば standpoint position situation
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 発言     発言 はつげん utterance speech proposal
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  • 議論     議論 ぎろん argument discussion dispute
  • 興味     興味 きょうみ interest (in something)
  • 深い     深い ふかい deep profound thick close
  • 視点     視点 してん opinion point of view visual point
  • たら     たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
  • 興味深い     興味深い きょうみぶかい very interesting of great interest
  • もたらした     give a host of
  • 決勝点をもたらした1打    winning shot
  • 改正をもたらした    brought a belated revision of
  • 彼は国に秩序をもたらし国を指揮した。    He organized and ran a country.
英語→日本語 日本語→英語