作家の立場から発言した彼は、議論に興味深い視点をもたらした。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Speaking from the point of view of a writer, he gave an interesting perspective on the debate.
- 作家 作家 さっか author writer novelist artist
- 立場 立場 たちば standpoint position situation
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 発言 発言 はつげん utterance speech proposal
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 議論 議論 ぎろん argument discussion dispute
- 興味 興味 きょうみ interest (in something)
- 深い 深い ふかい deep profound thick close
- 視点 視点 してん opinion point of view visual point
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- 興味深い 興味深い きょうみぶかい very interesting of great interest
- もたらした give a host of
- 決勝点をもたらした1打 winning shot
- 改正をもたらした brought a belated revision of
- 彼は国に秩序をもたらし国を指揮した。 He organized and ran a country.