僕は駄目と猫が言った。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Not I, said the cat.〔寓話でいろいろな動物が依頼を断る場面に由来する。依頼を断るときの決まり文句。〕
- 駄目 駄目 だめ useless no good hopeless
- 駄目と言ったら駄目だ When I say no, I mean no.
- 私が言った。 Says me. {1}〔Says who?(誰が言ったんだ)に答えて。〕
- トミー、ママが駄目って言ったでしょ。駄目なものは駄目。 Tommy, I said "no". No means no.〔親→子〕
- 私は冗談で断ったりはしません。/駄目と言ったら駄目なんだ。 When I say no, I mean no.
- 駄目なものは駄目。/何度言っても無駄だ。 Don't waste your breath.〔 【直訳】 呼吸を無駄にするな〕
- あの会社は駄目だった。 I was turned down by that company.
- それ(は)誰が言ったの? Who said that?
- 私が言ったこと what I said
- (人)が言ったという put words into [in] someone's mouth〔 【直訳】 人の口に言葉を入れる〕〔実際には言わなかったのに〕
- 彼が言ったように、まずファイルを解凍しなきゃ駄目だよ Like he said, you should unzip the file first.
- 彼らに一言も言っては駄目だよ。 Don't tell them a thing.
- それは駄目だ certainly not
- あなたが言ったように like you said
- これは彼が言ったことだ。 Those were his words.