優しいまなざしで見守るの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- watch over like a mother hawk
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- ざし ざし 座視 坐視 remaining an idle spectator looking on unconcernedly (doing nothing)
- しで しで 四手 hornbeam (plant)
- 守る 守る まもる to protect to obey to guard to abide (by the rules)
- る る 僂 bend over
- 優しい 優しい やさしい tender kind gentle graceful affectionate amiable suave
- なざし なざし 名指し nomination calling names
- 見守る 見守る みまもる to watch over to watch attentively
- まなざし まなざし 眼差し a look
- 優しいまなざし 1. gentle eyes 2. gentle gaze 3. kind look
- 優しいまなざし 1. gentle eyes 2. gentle gaze 3. kind look
- 驚きと羨望の入り交じったまなざしで見守る watch with a mix of wonder and envy
- 暖かいまなざしで見る look at someone with friendly eyes〔人を〕
- 優しいまなざしを送る give someone a benevolent gaze〔人に〕