優秀な外科医は、ワシの鋭い目と、ライオンの強い心と、貴婦人の繊細な手をしていなければならない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- A good surgeon must have an eagle's eye, a lion's heart, and a lady's hand.
- 優秀 優秀 ゆうしゅう superiority excellence
- 外科 外科 げか surgical department
- ワシ ワシ eagle[医生]
- 鋭い 鋭い するどい pointed sharp
- ライ ライ lie
- イオ Io〔小惑星エウモニア族のメンバー〕《天文》
- オン オン on
- 強い 強い つよい strong powerful mighty potent
- 婦人 婦人 ふじん woman female
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 繊細 繊細 せんさい fine nice delicate subtle
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いな いな 否 no nay yes well
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 外科医 外科医 げかい surgeon
- ワシの 【形】 aquiline
- 鋭い目 eagle eye
- イオン イオン eon ion
- オンの 【形】 checked
- 強い心 強い心 つよいこころ stout heart (mind)
- 貴婦人 貴婦人 きふじん lady
- 婦人の 【連結】 gyneco- / gynaeco-
- 繊細な 繊細な delicate[医生]
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- ライオン ライオン lion
- イオンの ionic《化》 {形}
- ならない against someone's interests〔人のために〕