公共の事柄を個人の利益と混同するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- confuse public affairs with personal interests
- 公共 公共 こうきょう public community public service society communal
- 事柄 事柄 ことがら matter thing affair circumstance
- 個人 個人 こじん individual private person personal private
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 利益 利益 りえき profits gains (political, economic) interest
- 混同 混同 こんどう confusion mixing merger
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 公共の 【形】 1. communal 2. public
- 個人の 【形】 1. corporal 2. individual 3. noncorporate 4. personal 5. private〔 【反】
- 人の利 advantage in manpower
- 混同する 混同する v. *confuse |他| 【S】 (人?物?事)を混同する, …の区別がつかない;[SVO1 with [and] O2]
- 公共の事柄 public affairs
- 個人の利益 1. individual interest 2. particular interests 3. private gain
- 公共の利益と便宜 public advantage and convenience