登録 ログイン

公共の事柄を個人の利益と混同するの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • confuse public affairs with personal interests
  • 公共     公共 こうきょう public community public service society communal
  • 事柄     事柄 ことがら matter thing affair circumstance
  • 個人     個人 こじん individual private person personal private
  • 人の     【形】 1. human 2. personal
  • 利益     利益 りえき profits gains (political, economic) interest
  • 混同     混同 こんどう confusion mixing merger
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  •      る 僂 bend over
  • 公共の     【形】 1. communal 2. public
  • 個人の     【形】 1. corporal 2. individual 3. noncorporate 4. personal 5. private〔 【反】
  • 人の利     advantage in manpower
  • 混同する     混同する v. *confuse |他| 【S】 (人?物?事)を混同する, …の区別がつかない;[SVO1 with [and] O2]
  • 公共の事柄     public affairs
  • 個人の利益     1. individual interest 2. particular interests 3. private gain
  • 公共の利益と便宜    public advantage and convenience
英語→日本語 日本語→英語