出発前に手早くバッテリーを充電しておいたほうがよいの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We'd better give the battery a quick charge before we leave.
- 出発 出発 しゅっぱつ departure
- 前に 前に まえに ahead before
- 早く 早く はやく early fast
- テリ 【人名】 1. Terri〔女〕 2. Thery
- リー リー hank[化学]; lea[化学]
- 充電 充電 じゅうでん charging (electrically) electrification
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- おい おい 甥 nephew 老い old age old person the old the aged hey!
- いた いた 板 board plank
- ほう ほう 方 side 倣 imitate follow emulate 俸 salary 報 information punishment
- よい よい 宵 evening early night hours 好い good 善い 良い good nice pleasant ok 余意 implied
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- テリー 【人名】 1. Teri 2. Terry
- ておい ておい 手負い wounded
- おいた おいた [老いた] adj. *aged 【S】 [通例限定][しばしば感動をこめて]老いた, 年とった∥ my aged
- たほう たほう 他方 another side different direction (on) the other hand
- ほうが ほうが 奉加 donation 奉賀 respectful congratulations 邦画 Japanese film 鳳駕 imperial
- 出発前に prior to the departure to〔~への〕
- バッテリ バッテリ battery[機械]; battery[自動車]〈97D0103:自動車部品―電気装置の機器?部品―名称〉; storage
- 充電して on charge
- バッテリー バッテリー battery