切る前に、二度しるしをつけよ。/とり返しのつかないことをしてしまう前に、周到な準備をせよ。/急がば回れ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Score twice before you cut once.〔scoreとは、靴職人が革を裁断する前にしるしをつけること。〕
- 切る 切る きる to cut to chop to hash to carve to saw to clip to shear to slice to
- 前に 前に まえに ahead before
- 二度 二度 にど two times two degrees
- しる しる 汁 juice sap soup broth 知る to know to understand to be acquainted with to
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- とり とり 肚裏 in the heart 鳥 bird fowl poultry 酉 tenth sign of Chinese zodiac (The
- 返し barb〔矢じりや釣り針の〕
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- しま しま 島 island 縞 stripe
- まう まう 舞う to dance to flutter about to revolve
- 周到 周到 しゅうとう scrupulous meticulous careful
- 準備 準備 じゅんび preparation arrangements provision reserve
- しるし しるし 印 標 徴 験 mark symbol evidence
- かない かない 家内 wife
- しまう しまう 仕舞う to finish to close to do something completely to put away to put an
- 周到な 周到な adj. **careful 【D】 【S】 注意深い, 念入りな(? careless)∥ make careful
- 急がば回れ 急がば回れ いそがばまわれ less haste, more speed