切羽詰まると背に腹は変えられないものだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- When you are at sea, you've got to either sail or sink.
- 切羽 切羽 きりは coal face face of a wall of coal or ore, etc. working face
- まる まる 円 circle money 丸 circle full (month) perfection purity suffix for ship
- 背に against a backdrop of〔~を〕
- 変え 変え かえ changing change
- えら えら 鰓 gills branchia
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いも いも 芋 tuber taro potato yokel bumpkin
- もの もの 者 person 物 thing object
- 詰まる 詰まる つまる to be blocked to be packed to hit the ball near the handle of the bat
- いもの いもの 鋳物 cast metal casting
- 切羽詰まる 切羽詰まる せっぱつまる to be at one's wit's end to be cornered
- 変えられない 【形】 1. inalterable 2. invariable
- 背に腹はかえられない。 Near is my shirt, but nearer is my skin.《諺》
- 切羽詰まる 切羽詰まる せっぱつまる to be at one's wit's end to be cornered
- 他に方法がない。/背に腹は代えられぬ。 There is no other way.