登録 ログイン

前提とするの英語

読み方:
"前提とする"の例文

翻訳モバイル版携帯版

  • 【他動】
    1. assume
    2. postulate
    3. premise
    4. suppose

例文

  • And accumulate wealth for all sorts of reasons .
    蓄えるという事を前提とするものです
  • So this is a pattern that assumes we're all in this together .
    これはみんなが繋がっていることを前提とするパターンです
  • The fact that the art itself , rather than the costume or scenery , is central to the performance is the overriding characteristic of rakugo .
    これは、素の芸であることを前提とする落語の大きな特徴であるといえるだろう。
  • As a result , a new class of women who served such second house on condition that they had a sexual act with their master came into existence .
    その結果、そこに侍る女性としての性行為を前提とする新たな女性層が生まれる。
  • It was assumed that ' an educated person ' had wide knowledge of studies such as history and sinology , centering on keisho (most important documents in confucianism ) and keigaku (study of keisho in confucianism ).
    この「学問を修める」とは経書経学(儒学的知識)を中心に、史学・漢学など幅広い知識を有する読書人であることを前提とする
  • This policy change was proven by the fact that the government ceased to conduct handen shuju (a system of periodic reallocations of rice land ), whose premise was people-based governance under the ritsuryo system , since the suzaku era .
    朱雀期以降、律令制的人別支配を前提とする班田収授が実施されていないことなどが、この政策転回の存在を示している。
  • It was planned to circulate nationwide , however , the distribution was mainly in kanto region because gold mines were located in hitachi , kai , izu and sado provinces and the policy of circulating gold coins in public was newly adopted by ieyasu .
    全国通用を前提とするものであるが、金鉱山が主に常陸国、甲斐国、伊豆国および佐渡国などに位置し、金貨の一般通用は家康により新たに取り入れられた政策であったため主に関東地方を中心に流通した。
  • The pillars of the former military system were corps (ancient japan ), whose premise was people-based governance , and the kondei system (regular soldiers guarding kokubu (ancient provincial offices ) or sekisho (checking station )) , which was dependent on locally influential people (gunji ).
    従前の軍事制度は、個別人身支配を前提とする軍団 (古代日本)及び地方有力者(郡司層)に依存する健児を柱としていた。、
  • At that time ' a family system ' assuming inheritance of family property was being established in each class of japanese society , therefore , the formation of the kuge society can be understood as establishment of ' a family ' within the noble hierarchy .
    この当時、日本の社会各層で家産の相続を前提とする「家」(イエ)制度の成立が進行しており、公家社会の形成も、貴族層における「家」の成立として理解することができる。
  • Moreover , unlike kabuki or its derived japanese dance , which requires that dancing on an oblong stage be shown facing towards the spectators from the frontal direction , noh on a stage near the square , on the contrary , considers the spectators from the three directions and this also accounts for its rotary motions in noh .
    また能は、歌舞伎やそこから発生した日本舞踊が横長の舞台において正面の客に向って舞踏を見せることを前提とするのに対して、正方形に近い舞台の上で三方からの観客を意識しながら、円を描くようにして動く点にも特徴がある。
  • もっと例文:  1  2
英語→日本語 日本語→英語