区切りなしのの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 【形】
nonbreaking
- 切り 切り きり limits end bounds period place to leave off closing sentence all there
- なし なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
- の の 野 field 乃 possessive particle clause nominalizer particle
- 区切り 区切り くぎり an end a stop punctuation
- 引っ切りなしの 引っ切りなしの adj. *continuous 【S】 [通例限定]∥ a continuous noise [curve] ひっきりなしの騒音[カーブ] *incessant 【S】 《正式》(通例悪いことが)絶え間のない, ひっきりなしの *perpetual 【S】 [しばしばけなして] 絶え間のない(繰り返しの), ひっきりなしの;《略式》頻繁な, たびたびの∥ a
- 引っ切りなしの電話 avalanche of phone calls
- 切り札なしの no-trump《トランプ》 {形}
- 区切り 区切り くぎり an end a stop punctuation
- とりなしの祈り suffrage〔他人のために唱える一続きの短い祈り〕《宗教》
- ひっきりなしの 【形】 1. constant 2. everlasting 3. hourly 4. incessant〔長い間、途切れることなく続く様子を言う。persistent と違って、常に悪い意味で用いる。知的な響きのある語で、主に書き言葉で見られる。よく使われる派生語は incessantly(絶え間なく)〕 5. minutely 6. nonstop 7. unceasing
- ひっきりなしの〔車が〕 【形】 bumper-to-bumper〔 【直訳】 バンパーとバンパーがくっつくような◆ 【用法】 車以外のものに使うこともある〕
- 取りなしの祈り intercessory prayer
- 貸し借りなしの all square
- 引っ切りなしに 引っ切りなしに adv. *continuously [しばしば進行形の文で] 連続的に, 切れ目なく perpetually 《正式》絶え間なく, ひっきりなしに without break 間断なく. ▲The insults flew thick and fast. 《やや略式》無礼な言葉がひっきりなしに飛んだ. (見出しへ戻る headword ? 引っ切りなし)
- 切り札なしの勝負 no-trump