厄介なことになっているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be in a (sad [sorry, nice, pretty]) pickle〔【語源】in de pekel zitten(漬け汁の中に座っている→どうすればよいのか分からない)というオランダ語のイディオムの直訳に由来する〕
- 厄介 厄介 やっかい trouble burden care bother worry dependence support kindness
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- 厄介なことに 【副】 troublingly
- とても[非常に]厄介な[面倒な]ことになっている。 It's become very troubling.
- 厄介なことになったなあ。/こりゃ大変だ What a mess!
- 厄介なことに 【副】 troublingly
- とても厄介なことになる become very troubling
- 厄介なことになる 1 1. cause headaches 2. cause someone problem [trouble] 3. get into hot water 4. get one's cord cut 5. run into trouble 6. wheels fall off 厄介なことになる 2 get in trouble with〔~と〕 厄介なことになる 3 put someone i
- 後々厄介なことになる lead to all sorts of trouble later
- (人)が厄介なことになる name is mud〔 【用法】 Someone's name is mud.〕〔トラブルで〕