登録 ログイン

厚かましい態度で衝撃を与えるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • shock someone with one's brazen behavior〔人に〕
  • かま     かま 釜 iron pot kettle 窯 stove furnace kiln 鎌 sickle part of a fish around the
  • まし     まし 増し extra additional less objectionable better preferable
  • しい     しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
  • 態度     態度 たいど attitude manner
  • 衝撃     衝撃 しょうげき shock crash impact ballistic
  • 与え     与え あたえ gift godsend
  • える     える 得る 獲る to get to gain to win
  •      る 僂 bend over
  • 与える     与える あたえる to give to present to award
  • を与える     issue《野球》 {他動}〔四球〕 ~を与える 1. bestow ~ on 2. endow someone with 3. hook
  • 厚かましい     厚かましい あつかましい impudent shameless brazen
  • 衝撃を与える     衝撃を与える v. galvanize |他|《正式》[時におどけて]; jolt |他| (見出しへ戻る headword ? 衝撃)
  • 厚かましい態度     1. brassy manner 2. brazen behavior 3. presumptuous behavior
  • ずうずうしい態度で衝撃を与える    shock someone with one's brazen behavior〔人に〕
  • 厚かましい態度でショックを与える    shock someone with one's brazen behavior〔人に〕
英語→日本語 日本語→英語