友情すらも犠牲にして、ライルは仕事を得るためにロンにうそをついたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- At the price of their friendship, Lyle lied to Ron to get the job.
- 友情 友情 ゆうじょう friendship fellowship
- すら すら even
- 犠牲 犠牲 ぎせい sacrifice
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- ライ ライ lie
- イル ill〔カタカナ発音〕
- 仕事 仕事 しごと work occupation employment
- 得る 得る える to get to gain to win うる to obtain to acquire
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- ロン 【人名】 1. Rong 2. Ron〔男◆Ronald の略称〕
- うそ うそ 嘘 lie falsehood incorrect fact inappropriate
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of