口を極めて(人)を絶賛するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- speak of someone in the highest (possible) terms
- 絶賛 絶賛 ぜっさん high praise great admiration rave reviews
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 極めて 極めて きわめて exceedingly extremely
- 口を極めて(人)を称賛する praise someone sky-high
- 口を極めて称賛する extol someone sky-high〔人を〕
- 口を極めて(人)を褒めそやす extoll someone to the skies
- 口を極めて(人)を褒める speak of someone in the highest (possible) terms
- 口を極めて賛美する extol someone to the skies〔人を〕
- 口を極めて誉める 口を極めて誉める くちをきわめてほめる to be lavish in another's praise
- 絶賛する 1 1. laud someone to the skies 2. praise someone to the skies 絶賛する 2 【他動】 canonize 絶賛する 3 1. be loud in one's praises (of) 2. bestow one's unqualified praise on 3. bestow the highest eulogy on 4.
- 口を極めて褒める 1 speak praise ~ in the highest possible terms 口を極めて褒める 2 1. be loud in one's praises (of) 2. be very loud in one's praises of〔~を〕
- 乱脈を極めて in utter disorder
- 全盛を極めて 1. at one's zenith 2. at the tip-top of one's profession
- 盛りを極めて in full flourish