名利に恬淡であるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be above riches and fame
- 名利 名利 めいり みょうり fame and fortune
- 恬淡 恬淡 てんたん disinterest
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- である である to be (formal, literary)
- 冷淡である 1 be thermally incompatible〔人の性格が〕 冷淡である 2 feel apathy toward〔~に〕
- 対して冷淡である be cool toward〔~に〕
- 態度が冷淡である be cold in manner
- 恬淡 恬淡 てんたん disinterest
- 名利 名利 めいり みょうり fame and fortune
- 名利に汲々としている be constantly hankering after fame and gain
- 名利にとらわれているつまらない人 Babbitt〔 【語源】 シンクレア?ルイス(Sinclair Lewis)が1922年に書いた小説『バビット』(Babbitt)の主人公の名前 George Babbitt(ジョージ?バビット)から〕
- 有利にある get the [an] edge〔~より〕
- 福利にとって不可欠である be essential to the well-being of〔~の〕
- 勝利には100人の父親がいるが敗北は孤児である Victory has a hundred fathers, but defeat is an orphan.〔カストロ政権の転覆を目的としたピッグズ湾(Bay of Pigs)侵攻作戦が失敗に終った際にケネディ大統領が引用した言葉〕