問題を解決する才覚に恵まれて彼は社内でとんとん拍子に出世したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- With his problem-solving ingenuity, he swiftly rose in the company.
- 問題 問題 もんだい problem question
- 解決 解決 かいけつ settlement solution resolution
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 才覚 才覚 さいかく ready wit raising (money) plan device
- まれ まれ 希 稀 rare seldom
- 社内 社内 しゃない within a company
- とん とん 屯 ton
- 拍子 拍子 はくし ひょうし (musical) time tempo beat rhythm chance
- 出世 出世 しゅっせ promotion successful career eminence
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 決する 決する けっする to decide to determine
- 社内で 社内で adv. in one's office [company] (見出しへ戻る headword ? 社内)
- とんと とんと adv. at all [否定文で] 少しも…でない∥ She doesn't care at all about her
- 拍子に 1. at the instant 2. at the moment of 3. just as〔~の〕
- 恵まれて favored by〔~に〕
- とんとん とんとん tap rap-tap tapping
- とんとん拍子 とんとん拍子 とんとんびょうし トントンびょうし without a hitch swimmingly with rapid strides
- 問題を解決する resolve an issue