喜んであなたにできるだけの援助をしてさしあげたいと思いますの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'm willing to give you as much support as I can.
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- たに たに 谷 valley
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- だけ だけ 丈 only just as
- 援助 援助 えんじょ assistance aid support
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- さし さし 刺し sharpened tube for testing rice in bags blowfly maggots used as fishing
- あげ あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
- げた げた 下駄 geta (Japanese footwear) wooden clogs
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- 思い 思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 喜んで 喜んで よろこんで with pleasure...
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- てさし てさし 手差し inserted by hand
- しあげ しあげ 仕上 仕上げ end finishing touches being finished
- あげた あげた 挙げた brought up (e.g. topic)
- げたい げたい 懈怠 negligence laziness
- たいと たいと 泰斗 泰山北斗 a great authority
- 思います Maybe you should〔~したほうがよいと〕
- できるだけ できるだけ 出来るだけ if at all possible