登録 ログイン

地位も名誉も捨てるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • give up one's position and prestige
  • 地位     地位 ちい (social) position status
  • 名誉     名誉 めいよ honor credit prestige
  • てる     てる 照る to shine
  •      る 僂 bend over
  • 捨てる     捨てる すてる to throw away to cast aside to abandon to resign
  • 地位を捨てる    1. abandon one's post 2. forsake one's post
  • あなたのためなら命も捨てる覚悟だ    be willing to give up one's life for you〔人は〕
  • 神にも捨てられた    forgotten by God / in a corner forgotten by God
  • 捨てる    捨てる すてる to throw away to cast aside to abandon to resign
  • 名誉ある地位    honorable position
  • 世を捨てる    1. abandon the world 2. abjure man's society 3. forsake the world 4. renounce the world 5. retire from the world 6. shut oneself off from the rest of the world
  • 乗り捨てる    乗り捨てる のりすてる to get off to abandon (a ship or vehicle)
  • 切り捨てる    切り捨てる きりすてる to truncate to cut down to omit to discard to slay to cast away
  • 切捨てる    切捨てる きりすてる to truncate to cut down to omit to discard to slay to cast away
  • 剃り捨てる    剃り捨てる そりすてる to cut off the hair take the tonsure
英語→日本語 日本語→英語